Жених напрокат - Страница 22


К оглавлению

22

— Выбирай, — говорит Маркус.

Хочу отправиться в новый бар, который недавно открылся рядом с домом. Садимся в такси и всю дорогу болтаем. Потом сидим в баре. Прошу его, чтобы он рассказал мне про свой родной город в Монтане. Он сначала замолкает, а потом говорит, что вот эта история мне наверняка понравится.

— Всего несколько человек из моего класса пошло в колледж, — начинает он. — Большинство даже не утруждало себя тем, чтобы написать выпускной тест как следует. Но я взялся за ум, хорошо подготовился, подал документы в Джорджтаун и прошел. Конечно, в школе я об этом не распространялся, жил как раньше, гулял с ребятами и все такое. Потом учителя о чем-то прослышали, и однажды наш математик, мистер Гилхули, решил рассказать всему классу о моих успехах.

Он встряхивает головой, как будто это воспоминание ему неприятно.

— Все сказали: «Ну и что, подумаешь, какое дело». — Маркус изображает своих одноклассников: скрестил руки на груди и подавляет зевок. — Думаю, что такая реакция мало обрадовала мистера Гилхули. Он хотел, чтобы они в полной мере осознали всю глубину своего невежества и поняли, какой ужас ожидает их в будущем. Он нарисовал на доске огромную диаграмму, где изобразил мое растущее в результате получения диплома благосостояние, противопоставив его тому, что будут получать на автозаправке они. И соответственно дела у них будут идти все хуже и хуже.

— Ничего себе.

— Ну да. Все сидели и думали: «Сволочь же ты, Маркус», точно так же, как я сидел и думал, что они мне в подметки не годятся и что я буду круче всех. Убил бы этого кретина! — Он вскидывает руки. — Спасибо тебе, Гилхули. Ты избавил меня от друзей.

Смеюсь.

— Что я делаю дальше? Старательно борюсь с образом неотесанного провинциала. Из шкуры вон лезу — доказываю, что плевать мне на занятия. Курю травку каждый божий день и мертвецки напиваюсь. Все это закончилось, как ты знаешь, моим провалом на предпоследнем курсе. Тебя ведь уже поставили в известность? — спрашивает он, срывая этикетку с бутылки пива.

Улыбаюсь и дотрагиваюсь до руки.

— Да, я знаю эту историю. Только мне говорили, что ты был уже на последнем курсе.

— Ох, черт! — Маркус качает головой. — Декс всегда переврет. Кому-то, чувствуется, я набью морду. Пижон!

Выпив еще немного, смотрю на часы и говорю, что уже поздно.

— Ладно. Я тебя провожу?

— Конечно.

Идем по Третьей авеню и останавливаемся у моего дома.

— Спокойной ночи, Маркус. Огромное спасибо за ужин. Мне действительно было очень приятно. — Я говорю искренне.

— Да, и мне тоже. Было здорово. — Он нервно облизывает губы. Мне понятно, что это значит. — Рад, что летом мы будем жить в одном доме.

— Я тоже.

И тут он спрашивает, можно ли меня поцеловать. Вопрос, который обычно бесит. Всегда думаю: не спрашивай, черт возьми, а просто поцелуй. Но почему-то, когда об этом осведомляется Маркус, я не чувствую раздражения.

Киваю, он наклоняется и целует меня.

Потом отступает. Сердце у меня бьется ровно, но я вполне удовлетворена.

— Думаешь, Декс и Дарси и об этом спорили? — спрашивает он.

Смеюсь, потому что подумала то же самое.

— И как оно? — кричит Дарси в телефон на следую-щее утро.

Я только что вышла из душа и вся мокрая.

— Ты где?

— В машине. С Дексом. Мы возвращаемся в город. Ездили по антикварным магазинам. Помнишь?

— Да, — отвечаю я. — Помню.

— Так как прошло свидание? — повторяет она вопрос, пережевывая жвачку. Не может даже подождать, пока доберется до дома — настолько ей не терпится получить отчет.

Молчу.

— Ну?!

— Что-то со связью, — говорю я. — Мне тебя не слышно.

— Старо, Рейчел. Не разыгрывай дурочку. Давай рассказывай! Мы умираем от любопытства!

Слышу, как Декс вторит на заднем плане:

— Да— Да, умираем!

— Был приятный вечер. — Я пыталась обернуть голову полотенцем и при этом не выронить телефон.

Она визжит:

— Да! Я это знала. Подробности, Рейч! Подробности!

Говорю, что мы ходили в гриль-бар, где я съела тунца, а он отбивную.

— Рейчел! Давай об интересном. У вас все закончилось как надо?

— Не скажу.

— Почему?

— Поверь, есть причины.

— Значит, точно, — говорит она. — Иначе бы ты прямо сказала «нет».

— Думай что хочешь.

— Ну же, Рейчел!

Отвечаю, что не хочу служить им развлечением в поездке. Она передает мои слова Дексу, и я слышу, как он говорит:

— В поездке мы развлекаемся тем, что крутим музыку.

Играет «Тоннель любви».

— Скажи Декстеру, что у Брюса это худшая песня.

— У него всего песни отвратные. Спрингстин дерьмо, — говорит Дарси.

— Рейч сказала, что это плохая песня? — издалека спрашивает Декс. Она отвечает утвердительно, и пару секунд спустя раздается «Путь через грозу». Дарси орет, чтобы он выключил, а я улыбаюсь.

— И что? — настаивает она. — Ты расскажешь или нет?

— Нет.

— Даже если я пообещаю не говорить Дексу?

— Нет.

Дарси издает сердитый возглас, говорит, что все равно докопается, и выключает телефон.

В следующий раз я беседую с Дексом в четверг вечером — накануне нашего отъезда в Хэмптонс.

— Поедешь с нами на машине? Есть место, — говорит он. — Мы берем Клэр. И... твоего Маркуса.

— В таком случае я очень хочу поехать с вами на машине! — Я пытаюсь говорить бодро и уверенно. Надо показать ему, что у меня началась своя жизнь. Ей пришлось начаться.

На следующий день в пять часов вечера все мы садимся в его машину, надеясь не застрять в пробке. Но дороги уже забиты. Уходит час на то, чтобы выехать из города, и около четырех часов, чтобы проделать сто десять миль до Ист-Хэмптонса. Я сижу на заднем сиденье между Клэр и Маркусом. Дарси весела и энергична. Она почти все время болтает о том о сем, повернувшись лицом к нашей тройке; ее хорошее настроение заразительно точно так же, как и плохое. Маркус охотно поддерживает беседу. На протяжении тридцати пяти миль они с Дарси развлекаются взаимным подкалыванием. Она называет его лентяем, а он ее — болтушкой высокого напряжения. Периодически в разговор вступаем мы с Клэр. Декс ничего не говорит. Он так невозмутим, что Дарси кричит на него и требует, чтобы он перестал занудствовать.

22